Leí este libro –De qué hablo cuando hablo de correr de Haruki Murakami (Tusquets Editores. ISBN: 978-84-8383-230-1. 232 pp. 17,00 €))- en 2008 (en la versión en inglés) y me encantó. De forma indirecta, aunque probablemente fuese la única posible, Murakami revela, hablando de su afición a correr, muchas facetas de su vida y su literatura. Posiblemente sea lo más cercano que tengamos nunca a una autobiografía de Murakami.
De la contraportada:
En 1982, tras dejar el local de jazz que regentaba y decidir que, en adelante, se dedicaría exclusivamente a escribir, Haruki Murakami comenzó también a correr. Al año siguiente correría en solitario el trayecto que separa Atenas de Maratón, su bautizo en esta carrera clásica. Ahora, ya con numerosos libros publicados con gran éxito en todo el mundo, y después de participar en muchas carreras de larga distancia en diferentes ciudades y parajes, Murakami reflexiona sobre la influencia que este deporte ha ejercido en su vida y en su obra. Mientras habla de sus duros entrenamientos diarios y su afán de superación, de su pasión por la música y de los lugares a los que viaja, va dibujándose la idea de que, para Murakami, escribir y correr se han convertido en una actitud vital. Reflexivo y divertido, filosófico y lleno de anécdotas, este volumen nos adentra plenamente en el universo de un autor que ha deslumbrado a la crítica más exigente y hechizado a miles de lectores.
Aprovecho para enlazar a El club de jazz de Haruki Murakami. Lectura obligada.
Asumiendo que no te has leído esta edición, ¿cuál de las dos traducciones crees que estará mejor?
@Chewie: La verdad es que sin conocer el original, me costaría mucho trabajo. Las traducciones españolas se leen muy bien. Es todo lo que me atrevo a decir.
La edición española viene con fotografías de Murakami, cosa que no aparece en la edición inglesa, al menos en la que yo he leído. Por cierto, ¿sabes algo sobre la publicación de 1Q84? He leído por ahí que Tusquets iba a publicarla este año. De ser cierto es para condecorar al traductor o traductores.
@Edu: Vaya, no me había fijado. Pero efectivamente, viene con fotos en color. Qué punto.
¡me lo terminé hace unos días! (la versión inglesa) y la verdad es que me gustó mucho…
un saludo
Cuando salió a la venta, estaba terminando «El pájaro…» , había leído todo lo que se publicó y me dejé de postre, «El pájaro» que sabía que era uno de los favoritos de mucha gente, para mi con «Kafka» y «El fin del mundo» mis particulares favoritos, no por nada, solo porque hay mas Murakami (son mas largos) y un desarrollo mas amplio. Los otros para mi, son igualmente excelentes. Todo esto para introducir el tema.
«De que hablo …» al igual que los demás libros tiene para mi el valor del «pensamiento» Murakami. En mi opinión, Murakami cambia el contexto, cambian los personajes y su discurso, al igual que un buen músico, se mantiene. Con esto no quiero decir que es «siempre lo mismo», lo que quiero decir es que lo que a mi me interesa es, aparte de la trama, lo que el piensa, lo que hace decir a sus personajes.
La ficción de cada libro, es maravillosa y mágica sin duda, pero para mi siempre hay un mensaje, una idea que trasciende los personajes y ese es el propio Murakami. En «De que hablo … » es Murakami en primera persona, reflexiones de su hábito de correr o a «partir de», en eso es diferente, pero no es «autobiográfico», especialmente Murakami, es Murakami en cada línea que escribe, solo que el que expresa las ideas es el mismo autor y no un personaje. Para mi altamente recomendable. Pronto tendremos los dos volúmenes de IQ84.
Espero que sea pronto.
Hola! soy super fan de Murakami y recientemente he leido un libro llamado Tan cerca de la vida, de Santiago Roncagliolo que es muy bueno y es bastante parecido el «universo Murakami».