Zeroes

Mi hipótesis es la siguiente: en la serie Héroes trabajan dos equipos de guionistas. Uno, el de los buenos, lleva a los japoneses. El otro equipo, los mantas que apenas consiguieron aprobar en a escuela de guionistas, llevan a los demás personajes. El segundo equipo odia claramente al primer equipo. Y con razón.

Declarado lo cual, a disfrutar de la parodia.

PS: Hay que admitirlo. Llamar Hiro a un personaje protagonista de una sería llamada Héroes es un golpe de genio, un muestra de sutileza y de habilidad, uno de esos chistes tranquilos, que no son inmediatamente evidentes pero tampoco totalmente oscuros. Un juego de palabras de tal nivel sólo podría mejorar de una forma: si el apellido del personaje fuese Protagonist. ¿Cómo se dice protagonista en japonés?

(vía Davidgp.com)

Categoría: Silva

Pedro Jorge Romero

Show 10 Comments
  • Anónimo 15 febrero, 2007, 9:18 am

    Si ‘Hiro Protagonist’ como en ‘Snow Crash’ de Neal Stephenson y oriental, demasiada coincidencia

  • beatle 15 febrero, 2007, 9:27 am

    Segun esta web se dice: «shujinkou, shite» (主役)

    http://www.freedict.com/onldict/jap.html

    pd: si, me aburro

  • edu 15 febrero, 2007, 10:00 am

    Como es muy probable que los mismos guionistas «lleven» a todos los personajes, la conclusión es que entonces no son tan buenos, sino que han acertado con los japoneses.

    Aunque yo opino que están haciendo (por lo menos hasta ahora) un gran trabajo, con los japoneses y con los demás.

  • Fernando 15 febrero, 2007, 12:39 pm

    la serie me gusta, aunque le veo los fallos, al igual que en su momento se los vi a lost, house, etc

    Lo que no perdono, el ma maldita voz en off, que manera de dar la lata y que puñado de frases cliche.

  • CP 15 febrero, 2007, 12:49 pm

    Pues yo creo que los guionistas de Hiro y sus aventuras, aparte de ser unos trekkies (no lo explico para evitar spoilers) de vez en cuando también hacen los guiones de la cheerleader y su querido padre, junto con todas las historias relacionadas. Eso si, estoy de acuerdo que los becarios escriben a los demás personajes.

  • Chenko 18 febrero, 2007, 9:20 am

    La trama de Hiro me terminó aburriendo a medida que se ponía más interesante la de Claire Bennet (la cheerleader).

    Por cierto, el vídeo es genial xDDD

  • Pedro 18 febrero, 2007, 9:42 am

    Sí es verdad que intentan destruir la trama de los japoneses. Pero sigue siendo mejor que todo lo demás…

  • alex 19 febrero, 2007, 8:51 am

    Creo que confían en la voz engolada de Pitueer petrueliiii para subir audiencia…

    P.D: I came in peace V

  • kirai 20 febrero, 2007, 2:29 am

    ¡Muy buena la teoría!, aunque como comentan por ahí el rollo del padre de Hiro es bastante penoso.

  • ampa 20 febrero, 2007, 2:44 am

    podrias poner una lista con el nombre de todas las piezas del movil, me seria muy util
    gracias