Halloween

Otro 31 de octubre más, y otro año más de críticas a la fiesta de Halloween que cada vez gana más terreno. Dicen que es una fiesta importada -o reimportada, depende de a quién le preguntes- y que no corresponde a nuestra tradición cultural. Curiosa crítica, porque si no recuerdo mal, Navidad también es una fiesta importada y nadie la critica por eso.

Otros dicen que pronto empezaremos a celebrar acción de gracias. Tampoco tengo problema, todo lo que sea importar fiestas de comer hasta reventar me parece genial. Es lo que más me gusta de la Navidad (junto con los regalos).

Pues eso, que mientras sea cuestión de importar fiestas divertidas, pues guay. En otras ocasiones tenemos fiestas tenebrosas, como la semana santa, que convertimos en divertidas con poco esfuerzo.

Siempre damos vueltas sobre lo mismo, cuando no importamos fiestas de un sitio las traemos de otro. Dentro de 50 años nos estaremos quejando de que importamos alguna fiesta china. (China dominará el mundo en 20 años, treinta como mucho, pero todavía tardará un poco más en afianzar el control cultural.)

Categoría: Silva

Pedro Jorge Romero

Show 21 Comments
  • frank 2 noviembre, 2005, 10:27 am

    pedro rocks!

  • malglam 2 noviembre, 2005, 10:28 am

    Pues yo era una de las anti-halloween. Pero este año han venido a mi casa a pedir chucherias y me lo he pasado genial repartiendo dulces a troche y moche. La pena es que no tenía nada preparado y sólo pude dar unas pocas galletas.

  • Allan Psicobyte 2 noviembre, 2005, 10:57 am

    Pues, eso: Mientras sean fiestas, a importar todas las que hagan falta.

  • Pedro 2 noviembre, 2005, 11:10 am

    Y las que no hagan falta también.

  • foz 2 noviembre, 2005, 1:09 pm

    Vale, acabo de darme cuenta que lo de dar formato aqui no sirve.

    Estos son los enlaces por separado:

    http://es.wikipedia.org/wiki/Halloween

    http://www.riograndedexuvia.com/O_ciclo_invernal.htm

    Y como reconocer los propios errores es unha virtud… «hincapié» lleva «h» 🙂

  • foz 2 noviembre, 2005, 1:02 pm

    No es por llevar la contraria, pero quisiera aprovechar la ocasión para hacer incapié en el hecho de que «técnicamente» la celebracíon del día de la «Víspera de Todos los Santos» no es una tradición importada.
    Me explico…
    Realmente, lo de los disfraces y las calabazas , lo de la fiesta en honor a los difuntos [incluso creo que lo de la «exaltación gastronómica»] el día 31 de octubre, corresponde a unha antigua tradición celebrada en todas las regiones celtas [entre las que está, por mucho que pese a algunos, Galicia] y que fué exportada por colonos irlandeses a los Estados Unidos a mediados del siglo XIX.
    Si bien lo que hai que reconocer a los norteamericanos es la facilidad con la que convirtieron una tradición tan antigua en un evento socio-económico [con énfasis en lo de económico], igual que hicieron con la Navidad y «su» Thanksgiving [«acción de gracias»].

    Dejo un par de enlaces que apoyan mi comentario:

    Halloween en la wikipedia.

    O ciclo invernal (HALLOWEEN /SAMAIN/VÉSPERA DE TÓDOLOS SANTOS) [texto en gallego].

  • jomaweb 3 noviembre, 2005, 1:29 am

    Al respecto de los Chinos. Pues bien, creo que sí, que económicamente dominarán con mucha probabilidad el panorama.
    En términos culturales no. Si acaso ciertas tradiciones filosóficas o artes marciales, pero no su cultura. Es demasiado extraña a nuestros ojos.

    Y con una salvedad: como la gripe aviar salte por allí a los humanos ya nos podemos ir olvidando de China como pais dominante. Bastante preocupados andarán con buscar sitio a los millones de muertos.

    Cosa que por otra parte también nos preocupará a nosotros.

  • jomaweb 3 noviembre, 2005, 1:31 am

    Ah, y tan aburrido me parece ir con un ramo de flores a un cementerio como ponerse una sábana por la cabeza y salir hasta las mil con otra panda de chorras que hacen chorradas similares.
    Pero bueno, mis gustos y manias son mios.

    Eso sí. A lo de comer me apunto siempre.

  • Benji 3 noviembre, 2005, 4:40 am

    Bueno, siempre es más popular dar la razóna al blogger 😉 pero discrepo totalmente en esta entrada (Pedro, se que sabrás perdonarme ;)).

    Yo soy una de las personas que critico *invariablemente* la tradición de jeloguin en mi blog. Para más detalles también soy gallego (Esto al hilo del comentario de foz). Voy a tratar de argumentar mi crítica, en base a lo leido:

    Efectivamente Jeloguin es una fiesta de «supuesto culto» a los muertos que exportaron emigrantes irlandeses a Estados Unidos. Esto a su vez ha sido motivado por ser una fiesta celta el «Samhain» (releido actualmente como Samaín), donde los dioses celtas que habían sido condenados al Sidh, volvían a la tierra para campar a sus anchas (de modo que lo de los difuntos tiene ya su relectura en la tradicción actual).

    Dudo que la tradicción exportada por los emigrantes irlandeses a estados unidos fuese la de pegar botes vestido de memo pidiendo caramelos. Irlanda es un pais con un arraigo cristiano muy importante (demasiado quizás) supongo que desde hace ya mucho tiempo y dudo que vilipendiaran una fiesta sus difuntos montando la que montan los guiris.

    En otro orden de cosas. A lo que comentaba Pedro, sigo discrepando: No creo que Navidad sea una fiesta importada. Navidad es una fiesta cristiana, apócope de Natividad y donde los cristianos celebran el nacimiento de Jesus. Esta fiesta es festejada por *todos* los cristianos del mundo, independiemente del lugar. Digamos que es mas una creencia que una fiesta importada como tal.

    Por otro lado, otra cosa que me reviente de Jeloguin es el modo de importación:

    Mucha de la gente que se viste con una sabana y hace el canelo por la calle esos dias posiblemente no sepa ni tan siquiera que hace, no sepa si se relacionao con difuntos, con vivos o con el Nen de Castefa, simplemente lo hacen por que se lo pasan bien (respetable eh, ojo), pero lo peor: Por que lo han visto en las peliculas yankees.

    El problema es que la gente no sabe lo que copia y lo copia por las peliculas o por snobismo. Si la gente dijese: «Ah, es el dia de difuntos, pero la celebración de estos mola a saco y es mazo divertida, vamos a celebrarlo así», entonce sí, pero sinceramente considero que no es así.

    El celebrar así esta fiesta es como la historia de la Catedral de Santiago, tendente a comportamientos meméticos sin ningun tipo de criticismo por sus practicantes ni de mínima reflexión por lo que se está haciendo. Me explico:

    La tradicción del Santo dos Croques dice que el Maestro Mateo, por haber sido tan chulo de ponerse en el propio pórtico de la gloria, fué condenado a estar en estátua mirando hacia Santiago Apostol. Es tradición por tanto darle 3 cabezazos para que la sapiencia pase al interfecto *al santo de DETRAS*, por otra parte también es tradición que el peregrino que ha finalizado el camino, pose su mano en el pilar central del portico y pida cinco deseos.

    Bien, esto es todo folklore popular y tradición, evidentemente puede ser una chorrada pero tiene una *mínima historia y tradición*, el problema es que yo he visto ya de todo:

    * Gente que le mete de cabezazos a la estatua del otro lado
    * Gente que planta la mano en cualquiera de los lados

    y lo más gracioso:

    * La gente que *IMITANDO* a los de alrededor meten sus manos en los ¡Desagues! de la catedral con mucho ceremonial.

    De hecho, he llegado a plantearme ir allí a primera hora de la mañana y hacer algun tipo de danza bizarra para que el resto del dia pueda estar allí partiendome el pecho de la gente que me imita.

    El problema es que considero que el caso de Jeloguin es el mismo, la gente ve, imita, pero no sabe realmente lo que hace, no gusta de pensar, que duele (ojo, quizás no la mayoría, pero si mucha).

    Eso es lo que me asquea de Jeloguin, que no estemos adoptando una fiesta, que la estemos desterrando por una influencia extranjerista que mucha gente no sabe ni como ni porque se hace. Y que sin embargo algunas fiestas tradicionales – algunas fiestas celtas, las verbenas, «O berro seco» y cosas así – se estén perdiendo por abandono.

    Es ciertamente una pena. 🙂

  • Pedro 3 noviembre, 2005, 5:06 am

    Estoy casi seguro de que hubo una época en que la Navidad no se celebraba por estos pagos. Y como estoy casi seguro de que se inventó en algún otro lugar, pues se trata claramente de una importación cultural -seguro que además impuesta con las armas- que en nada se diferencia de Halloween. Y vamos, ya el argumento de «encima no lo hacen bien» me resulta tan elitista que no merece ni comentario. Bastante problemas tenemos cada día como para encima tener que seguir el «manual de cómo celebrar una fiesta». Espero que sepas perdonarme por no estar de acuerdo yo tampoco 🙂

  • Kitsune 3 noviembre, 2005, 6:01 am

    Vamos a ver… de todos vosotros quién ha vivido el Jalogüín en Estados Unidos????Servidoraaaa.
    Y el día de marras ningún «ninio» vino a la puerta de mi casa a pedir caramelos. Es más ni siquiera habíamos comprado.
    En donde vivo yo los papás llevaron a los «ninios» al club social de la urbanización y allí ya les dieron caramelos y les montaron una fiesta. Los que no quisieron esto fueron al centro comercial y allí durante toda una tarde los de las tiendas les dieron caramelos. Todo ello respondiendo a una forma de «tener a los niños seguros».
    El día de antes estuve de viaje por una zona rural y lo único que habían eran decoraciones de calabazas y plantas de maíz secas, que aquello parecía más un altar de alguna religión chamanista que una decoración de Jalogüín. Hasta daban mal rollo y todo que yo decía: «los chicos del maíz, los chicos del maíz» (famosa película de terror).
    Ah! y muchos dulces hechos con calabaza, galletas de calabaza, bizcochos de calabaza, tarta de calabaza….
    Adultos vestidos con sábanas haciendo el gamba? Pues…un vecino hizo su fiesta privada y así de lejos un par de personas disfrazadas y tal, pero no de fantasmas, lo más exitoso entre las féminas que yo vi fue una de criada-sexy y otra de putón. Supuestamente eso debía de dar miedo???
    Ah! y que conste que pasé por delante de un cementerio y las tumbas estaban llenas de flores, así que eso de que sólo para niños y adultos haciendo el imbécil…
    Kitsune, informando desde Washington D.C. para Pedro Jorge Romero´s blog.

  • Kitsune 3 noviembre, 2005, 6:10 am

    Respecto al tema navideño, digamos que es una readaptación de una tradición romana. Como todas las festividades cristianas se pilló lo que había «de siempre» y se le retocaron algunas cosillas. En sí creo que era un tema solar, algo de que el sol a partir de ese día vuelve a nacer de nuevo y las noches irán a menos a medida que avance el año. Una fiesta de renovación y nacimiento del sol= nacimiento del hijo de Dios.
    Hay documentación que demuestra representaciones teatrales en las iglesias y monasterios, en plan Belén viviente, durante la Edad Media.
    Importados son el árbol, Santa Claus-San Nicolás-Papá Nöel, el color rojo y las manzanas.
    Los villancicos eran un estilo musical de la cultura popular no relacionado con la Navidad, pero cuya estructura se puso de moda para las canciones durante esa época. Pero villancicos hay de muchas clases.
    Fiesta importada? bueno… si se considera que las fiestas de los romanos son importadas, pos sí.

  • Benji 3 noviembre, 2005, 6:35 am

    Hombre, evidentemente todas las fiestas son importadas en algún momento, pero por lo menos importas algo que no existe en tu pais, no «sobreescribes» una tradición para hacerla como tu vecino.

    A mi modo de ver, todas las aportaciones son buenas pero sin menoscabo de las ya existentes, el hacerlo así puede llevar consigo: Perdida de las raices y cultura propia, desprecio de lo ya existentes, etc…

    Yo no digo que alguien haga o no haga algo bien, digo que a mi manera de ver el reescribir una tradición que existe por otra de fuera no me parece lo mejor del mundo (Eso sí, que no me lo parezca a mi no tiene que ver con que la gente pegue botes por la calle disfrazada de bruja ;))

    Es algo parecido a lo que me pasa con las «pseudo-gaitas» escocesas estas que se han sacado de la manga en Galicia. ¿Puedes hacer gaitas de tres roncoso y gente haciendo jaris y decir que son «gaiteiros tradicionales»? Seguro, pero estas mintiendo 🙂 Ahora tu puedes decir lo que quieras. El problema es cuando además pides subvenciones a la Xunta para la «salvaguarda de la cultura gallega» y si lo de Jaloguin es espinoso, este otro tema, ya ni te digo. XD

    Y no, no nos vamos a pegar por las calabazas con ojos, solo faltaría 😉 XD

    Benji

  • nikto 3 noviembre, 2005, 9:38 am

    Si no opusieramos un minimo de resistencia a estas cosas hace años que estariamos hablando en yanki… sin duda el futuro es algo parecido al cyberpunk, pero que vaya a pasar no significa que tengamos que resignarnos de todas todas no?¿

    un saludo!

  • asmodeo de sinan 3 noviembre, 2005, 4:12 pm

    Pues no es por nada nikto pero el inglés(yanqui como tú lo llamas)es la lengua más utilizada:en la música,en Internet,etc…Como más original es celebrar la Fiesta de los cerezos o dos fiestas de San valentín como los japoneses(la primera las chicas regalan chocolate a los chicos y en la segunda o white day los chicos hacen lo propio con ellas).O ¿porque no?un Hanuka o celebrar el Sabbath como los judíos.Le pongas el nombre que le pongas y por mucha tradición que tengan,una fiesta es una fiesta.Jarana y mucha manduca.Al fin y al cabo para eso están,para pasarlo9 bien.

  • Carlos G. 4 noviembre, 2005, 1:12 am

    Ahí está el quid de la cuestión: a los españoles les pasas una fiesta por delante de las narices y no hace falta mucho esfuerzo para que la adopten como propia. ¿Y qué tiene eso de malo? Hace falta más tolerancia con la cultura señores, que está viva y cambia día a día. No tiene sentido reglamentarla ni ponerse tremendistas, aunque por supuesto todo el mundo tiene derecho a adoptar una postura. Y si dentro de 30 años juramos en Chino (ejem, que se me ve el plumero) ¿qué pasa? Seguiremos haciendo nuestra vida, pero jurando en chino. Vaya cosa.

  • nikto 4 noviembre, 2005, 8:21 am

    Sobre el inglés, amigo asmodeo de sinan… me lo dices o me lo cuentas? Pero tú hablas inglés cuando bajas a comprar el pan? ESA es la cosa. Aún queda diversidad en este mundo y espero que por muchos años!

    saludos!

  • asmodeo de sinan 4 noviembre, 2005, 12:43 pm

    Normalmente amigo nikto hablo en castellano o en catalán dependiendo de la persona a la que me dirija.Pero con los guiris o lo intentamos en inglés(aunque sean alemanes ,cagate lorito!)o no nos entendemos de forma alguna.Y quien más quien menos lo chapurreamos un poco…Me gusta consevar algunas tradiciones propias de Cataluña y del resto de España pero no me cierro a nuevas experiencias.

  • Benji 4 noviembre, 2005, 3:34 pm

    Carlos G:

    Confundes opinión con tolerancia. Es decir, yo puedo opinar sobre algo sin oponerme activamente a él.

    Tienes razón, la cultura está viva y cambia dia a dia, ¿Hemos por tanto de no tratar de conservar las tradicciones «antiguas» (por no decir originales..)?

    Quede ahí esa reflexión.

  • Fran 14 noviembre, 2005, 12:43 am

    Yo propongo que comencemos a celebrar el Año Nuevo chino. Así da oportunidad de corregir los buenos deseos del año nuevo «viejo». A la baja, claro.
    A ver si somos pioneros y nos dan un Prícipe de Asturias de la concordia o algo.

  • jessi 13 octubre, 2009, 9:06 pm

    en casa piden halloween mi mamá les da dulces a mi gusta ir a pedir para pasar un rato con mis amigas y salir por divertirme…