La luna y el sol de Vonda N. McIntyre

Disfruté mucho traduciendo La luna y el sol. No sólo la historia me pareció entretenidísima, sino que además aprendí mucho sobre la época y sobre la distribución del palacio de Versalles. Eso de tener que irse a las enciclopedias a ver cómo se llamaba tal o cual sala tiene su no se qué.

Se trata de una historia secreta del mundo. Las sirenas, toda una especie, existen y una de ellas viva acaba en la corte del rey sol. En el resto de la historia se mezclan una reflexión sobre la ética de la ciencia, el feminismo y las maldades de una monarquía absoluta. Ahora la acaban de publicar en bolsillo:

De la contraportada:

A finales del siglo XVII, el padre Yves de la Croix, jesuita y filósofo natural, dirige una expedición científica que logra capturar en océanos remotos dos misterioso seres marinos, uno muerto y otro vivo. De ellos esperan obtener un prodigioso elixir que proporcione la inmortalidad.

La joven Marie-Josèphe de la Croix, hermana del sacerdote, recibe el encargo de colaborar con sus dibujos en la investigación de esas criaturas. A partir de aquí, Marie-Josèphe establecerá una relación con la criatura superviviente que supondrá un inesperado desafío.

La fastuosidad de la corte del Rey Sol (Luis XIV), la complejidad de la vida palaciega y el tímido despertar de la ciencia natural se dan cita en esta fascinante obra.

[Estoy escuchando: «Mujeres Del Hierro» de Jose Antonio Ramos en el disco Los Cuatro Gigantes]

—–

Categoría: Silva

Pedro Jorge Romero

No comments yet. Be the first.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies