Cronopaisajes

Cronopaisajes es una antología de viajes en el tiempo y es también una de las últimas cosas que he traducido. Estoy encantado, porque traducir cuentos es tremendamente divertido. Para empezar, cambias de estilo cada pocas páginas, lo que siempre es agradable, pero encima, en este caso, puedes traducir a algunos individuos muy importantes. De hecho, he podido traducir mi cuento de ciencia ficción preferido, una joya perfecta: «‘Todo vosotros, zombies…'» de Robert Heinlein.

Pero además, hay otra razón para mi satisfacción con este libro: como representantes españoles de viajes en el tiempo se incluyen «Misterio mayor» de José Mallorquí y «El día que hicimos la Transición» de Ricard de la Casa y yo mismo. De éste último, Miquel Barceló dice en la introducción: «en mi opinión, es uno de los más completos nunca escritos sobre le viaje en el teimpo, en España y en todo el universo…».

Para los interesados, el contenido del volumen es:

«Algo para nosotros temponautas» de Philip K. Dick
«El relato del señor Strenberry» de J. B. Priestley
«Todo el tiempo del mundo» de Arthur C. Clarke
«La inestabilidad» de Isaac Asimov
«El tiempo no tiene límites» Jack Finney
«Nellie tiró de la punta» Richard Hughes
«La razón está con nosotros» James E. Gunn
«Hombre en su tiempo» de Brian W. Aldiss
«El reloj que marchaba hacia atrás» de Edward Page Mitchell
«El día que hicimos la Transición» de Ricard de la Casa y Pedro Jorge Romero
«Un arma para un dinosaurio» de L. Sprague de Camp
«La mortal misión de Phineas Snodgrass» de Frederik Pohl
«Del tiempo y Kathy Benedict» de William F. Nolan
«Problema de producción» de Robert F. Young
«Misterio mayor» de José Mallorquí
«Oigo tu llamada» de Eric Frank Russell
«Los hombres que asesinaron a Mahoma» de Alfred Bester
«Tiempo intermedio» de Ray Bradbury
«El hombre gris» de H. G. Wells
«Flujo» de Michael Moorcock
«El mayor espectáculo televisivo del planeta» de J. G. Ballard
«A través del tiempo y el espacio con Ferdinand Feghoot» de Grendel Briarton
«Estafador temporal» de C.M. Kornbluth
«‘Todos vosotros, zombies…'» de Robert A. Heinlein
«El continuo Gernsback» de William Gibson
«La enfermedad del tiempo» de Martin Amis

[Estoy escuchando: «Gettin’ into Something» de Hank Mobley en el disco Poppin’]

Categoría: Silva

Pedro Jorge Romero

Show 1 Comment
  • montse 5 julio, 2007, 3:48 pm

    Gracias por la traducción , es un libro que he pediso y me estoy leyendo, me parce muy nteresante el tema y como bien dices en el prólogo, en España no hay escritos, ensayos , libros sobre esto, lo dicho gracia spor la traducción y el elegir dos relatos españoles.
    Un saludo, Montse

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies