Confusión

Sigo confuso con el asunto de los juegos en Grecia. De hecho, he realizado una búsqueda en Google y mi confusión persiste. No parece haber nada claro sobre el asunto. O mejor dicho, parece haber muchas interpretaciones.

Por ejemplo, tenemos esta noticia (creo que hay que registrarse para leerla) en The New York Times relativa a algunos escándalos con el juego dentro del propio gobierno Griego. Aparentemente, ése sería la razón última de la ley. Luego, tenemos a C:Net con otra noticia donde se da una visión algo tremendista de la situación. Ya el titular de la noticia -In Greece, use a Game Boy, go to jail- ofrece una posición muy clara. Según esa versión, lo que ha pasado es:

The Greek government has banned all electronic games across the country, including those that run on home computers, on Game Boy-style portable consoles, and on mobile phones. Thousands of tourists in Greece are unknowingly facing heavy fines or long terms in prison for owning mobile phones or portable video games.

Y luego, posteriormente, añade:

Greek Law Number 3037, enacted at the end of July, explicitly forbids electronic games with «electronic mechanisms and software» from public and private places, and people have already been fined tens of thousands of dollars for playing or owning games.

Lo que se dice, es que el gobierno aprobó la ley en un esfuerzo por evitar el juego con apuestas, pero que creó una ley muy ambigua al ser incapaz de distinguir un tipo de juego de otro.

Pero luego me encuentro con esta versión en español de la historia donde se dice:

La ley de prohibición general de los juegos electrónicos con monedas en lugares públicos, excepto en casinos, fue aprobada por el Parlamento el pasado 11 de julio, y con ella se intenta luchar contra la conversión de juegos electrónicos en juegos económicos.

Una versión más tranquila en la que no parece haber ningún problema para ciudadanos que no sean dueños de cibercafés, o al menos no estén jugando en ellos.

Claro, lo lógico ahora sería buscarse la ley y leerla. Por desgracia, no hablo griego y de todas formas, aunque lo hablase, ¿cómo podría estar seguro de haber encontrado el texto real de la ley?

Por ejemplo, Ovidiu Predescu se hace eco en su bitácora de la noticia citando la misma fuente de C:Net. Pero el añade un enlace a gamelan.gr que ofrece una traducción al inglés de la ley (también se puede leer en el caché de Google ). Los dos primeros artículos dicen:

Article 1

Game categories

According to notion of the commands of the current law:

a. Mechanical games are those, that depend on one’s muscle force.

b. Electrical games are those, that depend on electrical mechanisms.

c. Electromechanical games are those that depend on electrical mechanisms and the use of one’s muscle force.

d. Electronic games are those, that depend on both electrical-electronic mechanisms and software.

e. Entertainment technical games are those, whose result depends exclusively on the ability and skill of the player, and are used solely for entertainment.

The category (e) also includes all card games which had been characterised as «technical» games, according to the statement of law F.E.K A21.

Article 2
Game prohibition

1. Operation and installation of any game of type (b), (c) and (d) of Article 1, including computer games, placed in public places such as hotels, cafeterias, organization halls and in any other public or private place, is prohibited.

2. Operation of games of type (e) is allowed in devices of type (a). Regarding these games, it is prohibited to place bets. Such bets will attract penalties described in Articles 4 and 5.

Supongamos por un momento que esa traducción sea razonablemente exacta. En ese caso, parece que no estamos ante un caso de prohibición real de todo tipo de juegos, sino ante una ley tan mal redactada que su lectura inmediata da a entender esa prohibición. Desde ese punto de vista, aparentemente las dos versiones de la historia podrían ser correcta: una se basaría en la intención de la ley (prohibir los juegos con premio en metálico) y otra en su lectura estricta.

Pero sigo igual. Y es de ese problema del que realmente quería hablar. Tanta búsqueda no me ha aclarado nada y sigo sin poder señalar a una fuente y poder decir: «aquí pone exactamente lo que pasa».

Curiosamente, paseándome por Libertonia me encontré con este comentario de Javier Cantero muy irónicamente titulado: «Curso de ética webloggística». En él habla precisamente de ese tipo de problemas; de las dificultades con las que se encuentra uno para verificar las noticias que lee en Internet en general y en las bitácoras en particular. Expone muy bien el problema, y ofrece un par de consejos para mejorar la calidad de las noticias.

Pero lo realmente curioso es que leyendo lo comentarios a esa reflexión me encontré con uno, firmado como runlevel0, en el que se comentaba el caso griego y donde decía, comentando la versión más fuerte de la noticia, que:

El parlamento griego quiere vetar las máquinas recreativas y que los cibercafés instalen juegos (es malo, pero no tan «braindead» como parecía)

Pues eso, que habrá que poner más esfuerzo para confirmar las cosas. O al menos, para que confirmarlas sea un poco más simple. Yo mientras tanto, esperaré, que seguro que me acabaré enterando definitivamente de lo que pasó, pasa o pasará en Grecia.


Categoría: Silva

Pedro Jorge Romero

No comments yet. Be the first.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies