<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: El caso Jane Eyre</title>
	<atom:link href="http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/</link>
	<description>Cosas que probablemente sólo me interesan a mí</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 18:27:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.4</generator>
	<item>
		<title>Por: One of Our Thursdays is Missing, Jasper Fforde</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-162820</link>
		<dc:creator>One of Our Thursdays is Missing, Jasper Fforde</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 10:09:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-162820</guid>
		<description>[...] una serie de novelas que trasncurren en una especie de realidad alternativa (en el primer libro —El caso Jane Eyre—, por ejemplo, la guerra de Crimea dura ya más de 100 años). En ellos hay especies [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] una serie de novelas que trasncurren en una especie de realidad alternativa (en el primer libro —El caso Jane Eyre—, por ejemplo, la guerra de Crimea dura ya más de 100 años). En ellos hay especies [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pjorge</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-133073</link>
		<dc:creator>pjorge</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:38:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-133073</guid>
		<description>No, no, varios después. Pero el final se acerca...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, no, varios después. Pero el final se acerca&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Borja Pérez</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-133072</link>
		<dc:creator>Borja Pérez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2009 11:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-133072</guid>
		<description>Estimado amigo, espero que también sea el último que traduce.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estimado amigo, espero que también sea el último que traduce.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: #3 Jane Eyre de Charlotte Brontë</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-40047</link>
		<dc:creator>#3 Jane Eyre de Charlotte Brontë</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Dec 2007 07:29:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-40047</guid>
		<description>[...] a leer Jane Eyre porque estaba traduciendo El caso Jane Eyre. Mi problema era que en ésta última novela aparecen escenas de la novela original, pero, por [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a leer Jane Eyre porque estaba traduciendo El caso Jane Eyre. Mi problema era que en ésta última novela aparecen escenas de la novela original, pero, por [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ipae</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-35502</link>
		<dc:creator>Ipae</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2007 09:08:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-35502</guid>
		<description>Ayer me lo regalaron.

Gracias por traducirlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ayer me lo regalaron.</p>
<p>Gracias por traducirlo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: pjorge</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-13028</link>
		<dc:creator>pjorge</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 17:18:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-13028</guid>
		<description>Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Jan Cantor</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-13022</link>
		<dc:creator>Jan Cantor</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 14:39:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-13022</guid>
		<description>Gracias por hacer está reseña en su momento que fue lo que me convenció de comprarlo.

Me ha encantado y felicito al traductor xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por hacer está reseña en su momento que fue lo que me convenció de comprarlo.</p>
<p>Me ha encantado y felicito al traductor xD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Mi escaparate preferido y Jane Eyre</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-10064</link>
		<dc:creator>Mi escaparate preferido y Jane Eyre</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 May 2007 08:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-10064</guid>
		<description>[...] cuento esto para explicarles la ilusión que me hizo pasar un día y encontrarme con El caso Jane Eyre en ese [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] cuento esto para explicarles la ilusión que me hizo pasar un día y encontrarme con El caso Jane Eyre en ese [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7391</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 14:04:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7391</guid>
		<description>Sí, es lo que hay :-)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, es lo que hay <img src='http://pjorge.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: J. Addams</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7390</link>
		<dc:creator>J. Addams</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2006 13:59:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7390</guid>
		<description>¡tener que esperar hasta marzo!!!
qué castigo, yo lo quería leer ahora, ya, al momento. 
saludos entusiastas</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡tener que esperar hasta marzo!!!<br />
qué castigo, yo lo quería leer ahora, ya, al momento.<br />
saludos entusiastas</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Txiki Palomares</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7389</link>
		<dc:creator>Txiki Palomares</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Sep 2006 00:06:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7389</guid>
		<description>La impaciencia me hace ser irracional.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La impaciencia me hace ser irracional.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7388</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 23:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7388</guid>
		<description>Date cuenta, Txiki, que una editorial normalmente está preparando varios libros simultáneamente. Se trata de un proceso que lleva más tiempo cuanto mayor es la editorial. Como cualquier empresa, vamos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Date cuenta, Txiki, que una editorial normalmente está preparando varios libros simultáneamente. Se trata de un proceso que lleva más tiempo cuanto mayor es la editorial. Como cualquier empresa, vamos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: David GP</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7387</link>
		<dc:creator>David GP</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 23:29:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7387</guid>
		<description>Vaya, pues otro libro añadido a mi wishlist...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vaya, pues otro libro añadido a mi wishlist&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: corcuman</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7386</link>
		<dc:creator>corcuman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 23:14:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7386</guid>
		<description>Pedro, como es de dificil para leerlo en ingles?. Muchos gíros y juegos de palabras?. Sufriste mucho con la traducción?.

Tienes pensado traducir el resto de la serie?.

Salu2 y muchas gracias</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pedro, como es de dificil para leerlo en ingles?. Muchos gíros y juegos de palabras?. Sufriste mucho con la traducción?.</p>
<p>Tienes pensado traducir el resto de la serie?.</p>
<p>Salu2 y muchas gracias</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Txiki Palomares</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7385</link>
		<dc:creator>Txiki Palomares</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 11:40:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7385</guid>
		<description>Pues con qué tranquilidad se lo toman. Bueno, supongo que está programado para marzo -o cuando sea- y se cubren las espaldas con tiempos, por si falla algo o la traducción se retrasa o lo que sea.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues con qué tranquilidad se lo toman. Bueno, supongo que está programado para marzo -o cuando sea- y se cubren las espaldas con tiempos, por si falla algo o la traducción se retrasa o lo que sea.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7384</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 10:21:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7384</guid>
		<description>Sí, es normal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, es normal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Txiki Palomares</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7383</link>
		<dc:creator>Txiki Palomares</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 10:08:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7383</guid>
		<description>Ufff, estaba deseando leerlos, pero no me atrevía a hacerlo en inglés porque me deba la sensación de que estaba lleno de juegos de palabras que me resultarían incomprensibles. Gran noticia para mí.
¿Es normal tardar seis meses en producir un libro, una vez entregada la traducción?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ufff, estaba deseando leerlos, pero no me atrevía a hacerlo en inglés porque me deba la sensación de que estaba lleno de juegos de palabras que me resultarían incomprensibles. Gran noticia para mí.<br />
¿Es normal tardar seis meses en producir un libro, una vez entregada la traducción?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pedro</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7382</link>
		<dc:creator>Pedro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 09:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7382</guid>
		<description>Creo que en marzo. Pero cuando lo sepa con seguridad lo comentaré.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que en marzo. Pero cuando lo sepa con seguridad lo comentaré.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: eviltwin</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7381</link>
		<dc:creator>eviltwin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 09:16:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7381</guid>
		<description>Con tanto alago, no puedo esperar a que publiquen la traducción. ¿Fecha?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Con tanto alago, no puedo esperar a que publiquen la traducción. ¿Fecha?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: corcuman</title>
		<link>http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7380</link>
		<dc:creator>corcuman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 08:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pjorge.com/2006/09/17/el-caso-jane-eyre/#comment-7380</guid>
		<description>¡¡Qué noticia tan buena!!. Ya había leido comentarios tuyos sobre la serie de &quot;Thursday Next&quot; y tenía unas ganas locas de leerlos.

Sabes cuando se publicará tu traducción?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡¡Qué noticia tan buena!!. Ya había leido comentarios tuyos sobre la serie de &#8220;Thursday Next&#8221; y tenía unas ganas locas de leerlos.</p>
<p>Sabes cuando se publicará tu traducción?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

